See berme on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Breme" }, { "word": "Brême" }, { "word": "brème" }, { "word": "brême" }, { "word": "brêmé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Berme" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’allemand Bräme (« lisière d'un champ ») ; berme est repassé en allemand pour donner Berme." ], "forms": [ { "form": "bermes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɛʁm\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la fortification", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis de Rouvroy, 278, 8", "text": "Dreux et le duc de Mortemart chassèrent les ennemis ; ils revinrent et s’établirent sur la berme." } ], "glosses": [ "Chemin étroit entre le pied d’un rempart et un fossé. Ou espace environné de palissades, qu’on laisse au même endroit pour recevoir les terres qui peuvent s’ébouler." ], "id": "fr-berme-fr-noun-bZp5vCt3", "topics": [ "fortification" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français des travaux publics", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Les glissières de sécurité sont implantées entre la bande d'arrêt et la berme." }, { "ref": "Henry Noullet, Le mensonge d’Adeline, 2002, page 206", "text": "Delmas sauta sur la berme en brandissant classiquement un poing vengeur" } ], "glosses": [ "Partie d’accotement qui assure la jonction avec le fossé ou le talus." ], "id": "fr-berme-fr-noun-Tb~Z0X~E", "raw_tags": [ "Travaux publics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Comme l’inconnu ne violait aucune convenance de politesse en se promenant sur la berme de la levée le colonel se remit dans le coin de sa calèche …." }, { "ref": "Julien Gracq, Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, page 61", "text": "À une pause, ivre de sommeil, je distingue mal la berme pour m’asseoir et je boule jusqu’au bas de la digue." } ], "glosses": [ "Chemin laissé entre une levée et le bord d’un canal ou d’un fossé." ], "id": "fr-berme-fr-noun-HibtTJIv", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la fortification", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Retraite laissée entre la magistrale (couronnement de l’escarpe) et le pied du talus extérieur du parapet." ], "id": "fr-berme-fr-noun-KROJtFB6", "topics": [ "fortification" ] }, { "glosses": [ "Pierre de couronnement de l’escarpe, faisant saillie et dont la partie supérieure va en pente vers le fossé pour l’écoulement des eaux." ], "id": "fr-berme-fr-noun-fFqBYIWC" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-berme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-berme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-berme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-berme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-berme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Taousert-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-berme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Taousert-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-berme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-berme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berme.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "accotement" }, { "word": "lice" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Berme" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Böschungsabsatz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "path" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "verge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "berm" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "bérne" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "dique" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Architecture, espace entre une muraille et le fossé", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "berma" } ], "word": "berme" }
{ "anagrams": [ { "word": "Breme" }, { "word": "Brême" }, { "word": "brème" }, { "word": "brême" }, { "word": "brêmé" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en italien", "Traductions en picard", "français" ], "derived": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Berme" } ], "etymology_texts": [ "(Date à préciser) De l’allemand Bräme (« lisière d'un champ ») ; berme est repassé en allemand pour donner Berme." ], "forms": [ { "form": "bermes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\bɛʁm\\", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la fortification" ], "examples": [ { "ref": "Louis de Rouvroy, 278, 8", "text": "Dreux et le duc de Mortemart chassèrent les ennemis ; ils revinrent et s’établirent sur la berme." } ], "glosses": [ "Chemin étroit entre le pied d’un rempart et un fossé. Ou espace environné de palissades, qu’on laisse au même endroit pour recevoir les terres qui peuvent s’ébouler." ], "topics": [ "fortification" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français des travaux publics" ], "examples": [ { "text": "Les glissières de sécurité sont implantées entre la bande d'arrêt et la berme." }, { "ref": "Henry Noullet, Le mensonge d’Adeline, 2002, page 206", "text": "Delmas sauta sur la berme en brandissant classiquement un poing vengeur" } ], "glosses": [ "Partie d’accotement qui assure la jonction avec le fossé ou le talus." ], "raw_tags": [ "Travaux publics" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832", "text": "Comme l’inconnu ne violait aucune convenance de politesse en se promenant sur la berme de la levée le colonel se remit dans le coin de sa calèche …." }, { "ref": "Julien Gracq, Manuscrits de guerre, vers 1941-1942, page 61", "text": "À une pause, ivre de sommeil, je distingue mal la berme pour m’asseoir et je boule jusqu’au bas de la digue." } ], "glosses": [ "Chemin laissé entre une levée et le bord d’un canal ou d’un fossé." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la fortification" ], "glosses": [ "Retraite laissée entre la magistrale (couronnement de l’escarpe) et le pied du talus extérieur du parapet." ], "topics": [ "fortification" ] }, { "glosses": [ "Pierre de couronnement de l’escarpe, faisant saillie et dont la partie supérieure va en pente vers le fossé pour l’écoulement des eaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bɛʁm\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-berme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-berme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-berme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-berme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Taousert-berme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Taousert-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-berme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Taousert-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Taousert-berme.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Taousert-berme.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berme.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berme.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berme.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-berme.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-berme.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "accotement" }, { "word": "lice" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Berme" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "masculine" ], "word": "Böschungsabsatz" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "path" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "verge" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "berm" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "bérne" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "dique" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Architecture, espace entre une muraille et le fossé", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "berma" } ], "word": "berme" }
Download raw JSONL data for berme meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.